د ريحان خويصات
أستاذ مساعد في قسم الترجمة كلية الآداب واللغات جامعة البليدة 2، حاصلة على درجة الدكتوراه في دراسات الترجمة وتعليمية الترجمة.
جامعة البليدة 2
طريقُك نحو فقه أبجديات الترجمة بمساعدة الحاسوب | إعداد وتقديم د. ريحان خويصات
مرحبًا، أيّها الطّالب الموفّق،
يتدرّج مساق "الترجمة بمساعدة الحاسوب" في العرض من العامّ إلى الخاصّ؛ ومن المهمّ إلى الأهمّ، فيُستهلّ بلمحة تاريخية تضبط موقع "الترجمة بمساعدة الحاسوب" في تاريخ الترجمة ودراساتِ الترجمة؛ ثمّ ينتقل إلى عرض أبرز مفهومَين طالهما اللَّبس وهما: الترجمة الآلية، والترجمة بمساعدة الحاسوب؛ ثمّ يمرّ إلى عرض المفاهيم الجوهريّة. ويتخلّل العرضَ جُملةُ من الأنشطة والتمارين التي تتحقّق بها الأهداف التعليمية الإدراكية والسلوكية حسب تقسيم بلوم، وبما يتناسب ومبادئ علم أصول التدريس (البيداغوجيا) بحيث يُراعى مستوى الطّالب المعرفيّ في بداية الدّرس، ويُتحرّى تبسيط المعلومة له قدر المستطاع بتوظيف مفرداتٍ غير متخصِّصة للشَّرح، وإرفاق المصطلحات -حال توظيفِه- بشرحٍ مُـختَصر أو الإحالة إلى مسرد المصطلحات.
والدّرس مقسَّم إلى وحدات تعليمية، تتفرّد كلّ وحدة بإطارَيها المفاهيمي والمصطلحي، تُستفتح بنشاط، تُستدرَك فيها المكتسبات بتمرين، ويُختبر التحصيل من خلال لائحة تمارين ختامًا.
تهدف هذه المادّة التعليمية بمحوَريها إلى :
ü التعريف بالترجمة بمساعدة الحاسوب؛
ü التعرّف على نشأة أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب؛
ü فقه أهم مفاهيم الترجمة المدعّمة بالبرمجيّات
في نهاية الـمَساق، سيستطيع الطّالب :
ü أن يميّز بين الترجمة الآلية والترجمة بمساعدة الحاسوب؛
ü أن يصنّف أد وات الترجمة بمساعدة الحاسوب؛
ü أن يقارنَ بين أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب؛
ü أن ينتخبَ أدا ة الترجمة الحاسوبية التي تساعده وتخدم أهدافَه
ü التحليل النّقدي؛
ü الكفاءة الانتقائية؛
ü الكفاءة الرّقمية.
يُستحسن أن يكون الطّالب المتعلّم مُلمًّا بـ:
ü تقنيات البحث الوثائقي؛
ü مهارات القراءة الهادفة؛
ü أبجديات الإعلام الآلي.
ü تقييم تشخيصي (الاختبار الأوّلي): دون درجة
ü تقييم بنائي (مستمرّ): أنشطة الدّرس والتفاعل في المنتديات
ü تقييم ختامي: الاختبار النهائي الشامل من 3 أجزاء.
أستاذ مساعد في قسم الترجمة كلية الآداب واللغات جامعة البليدة 2، حاصلة على درجة الدكتوراه في دراسات الترجمة وتعليمية الترجمة.
لا، هو مساق يشمل كل أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب، وذاكرة الترجمة هي فقط إحدى هذه الأدوات، وقد خُصّصت لها محاضرة في محتوى المساق بطبيعة الحال.
أدعوك إلى التسجيل في المساق لمعرفة الإجابة الشافية الكافية.